старинные пасхальные открытки

Анализ рассказа Л.Н. Андреева «Баргамот и Гараська»: тема, краткое содержание, герои, художественные особенности

обложка книги Андреева "Баргамот и Гараська"Рассказ «Баргамот и Гараська» стал для Л.Н. Андреева своеобразным пропуском в литературу. Да и сам писатель считал это небольшое произведением начальной вехой своего творческого пути. Рассказ был напечатан в 1898 году в пасхальном номере газеты «Курьер», в которой Леонид Андреев тогда работал. Маленький литературный шедевр был замечен Горьким и заслужил его похвалу. Это открыло начинающему писателю вход в писательское объединение «Среда» и дало возможность публиковаться в альманахах издательства «Знание».

Не стоит думать, будто первый опыт молодого прозаика не заслуживает внимания зрелых читателей. Несмотря на небольшой объем, произведение очень емкое, глубокое и обладает несомненными художественными достоинствами. Сегодня я вам напомню, о чем рассказ Л.Н. Андреева «Баргамот и Гараська». Ниже вы найдете его пересказ (краткое содержание), характеристику главных персонажей и анализ произведения, в том числе его языка. Думаю, вам это поможет и в заполнении читательского дневника, и в написании сочинения.

 

Краткое содержание рассказа Леонида Андреева «Баргамот и Гараська»

Баргамот и ГараськаДействие рассказа начинается субботним вечером, накануне Пасхи. Городовой «бляха № 20» Иван Акиндинович Бергамотов по прозвищу Баргамот находится на своем обычном посту на улице Пушкарной. Он недоволен тем, что дежурство его выпало именно в эту ночь, когда все христиане в праздничном настроении идут в храм, а после разговляются. Мимо него в церковь проходят его «крестники», то есть жители улицы Пушкарной, которые не обращают на него внимания. Дурное настроение городового усугубляется тем, что накануне, следуя традиции, жена его Марья не дала ему поесть ничего, кроме «тюри» (холодного хлебного супа).

После полуночи, когда звон колоколов возвещает о Воскресении Христовом, настроение у Баргамота улучшается, так как через 3 часа он уже сможет покинуть свой пост и сесть за праздничный стол, разговеться (скушать скоромную, а не постную пищу). Особенно приятно ему представлять, как он вручает младшему сыну Ване особенно красивое крашеное яйцо – мраморное. Это вызывает в душе у Баргамота, который, казалось бы, был черствым и тупым, знающим только служебную инструкцию, некое подобие теплых отцовских чувств.

Однако мечты Баргамота о скором возвращении домой нарушает появление на улице пьяного. Это Гараська, известный местный дебошир, который нигде не работает и неизвестно чем живет (не исключено, что воровством). Он отличался язвительным языком, а Баргамот не понимал его шуток, из-за чего они оскорбляли его еще больше. По этой причине сильный здоровяк городовой побаивался тщедушного хулигана.

Следуя инструкции, Баргамот задерживает Гараську и ведет его в полицейский участок. Дорогой задержанный интересуется, наступило ли уже Христово воскресение. Получив утвердительный ответ, он лезет за чем-то в карман. От неожиданности Баргамот отпускает Гараську, и тот падает. Упав, он разбивает предмет, находящийся у него в руке. Этим предметом оказывается крашеное яйцо. Баргамот понимает, что Гараська хотел с ним похристосоваться. Гараська плачет из-за того, что это ему не удалось, и говорит, что яйцо у него было последним. И тогда городовой, неожиданно для самого себя, приглашает главного местного нарушителя общественного порядка разговляться к себе домой.

Гостя усаживают за семейный стол, делая вид, что не замечают ни его лохмотьев, ни его грязных рук, ни того, что он сильно пьян, ни того, что он капает щами на скатерть, переживает из-за этого, и из-за волнения начинает проливать щи еще больше. Хозяйка дома спрашивает у гостя, какое у него отчество, и говорит ему: «Кушайте, Герасим Андреич». Но в ответ на это вежливое обращение гость начинает «выть» (плакать). Он объясняет, его никто никогда не называл по отчеству.

На этом рассказ заканчивается. Нам неизвестно, изменились ли после описанного случая герои рассказа Гараська и Баргамот. Но совершенно очевидно, что в их душах пробудилось нечто светлое, что было запрятано очень глубоко и никогда ранее не прорывалось наружу. Несмотря на то, что финал произведения остается открытым, мы можем верить в нравственное перерождение героев.

о чем рассказ Андреева "Баргамот и Гараська"

Характеристика героев рассказа Л.Н. Андреева «Баргамот и Гараська»

<

Более или менее подробно в рассказе «Баргамот и Гараська» описаны три персонажа: Иван Акиндинович Бергамотов, его жена Марья и Гараська. Остановимся на их характеристиках чуть подробнее.

  • Городовой по прозванию Баргамот – первый персонаж, с которым знакомится читатель. Мы сразу узнаем, что прозвище страж правопорядка получил отнюдь не из-за сходства с нежным плодом (бергамотом). Напротив, он крупный, сильный и непоколебимый. О него, как о скалу, разбивается по праздникам пьяная толпа «пушкарей». Коллеги его считают «дубиной», но исполнительной. Он не привык размышлять, и в голове у него не было ничего, кроме инструкции для городовых, а «душа его, сдавленная толстыми стенами, была погружена в богатырский сон». Она была запрятана так глубоко, что все впечатления доходили до нее стертыми, в виде «слабых отзвуков и отблесков». Он был «степенным, серьезным и солидным человеком», настоящим оплотом порядка. Обладая непомерной силой, он применял ее для наведения порядка и «в области международных отношений» (на улице), и «в сфере внутренней политики» (дома).
  • Жена его, Марья, была моложавой женщиной, которая уважала мужа за то, что он был степенным и непьющим. Но это не мешало ей вертеть им «с такой легкостью и силой, на которую только и способны слабые женщины». При этом она, как мы узнаем позже, обладала хорошей интуицией и тактом, была доброй и понимающей.
  • Гараська был главным нарушителем спокойствия на Пушкарной улице. Этот «пьянчужка» досаждал Баргамоту больше остальных. Баргамот и Гараська были антиподами не только в силу своего социального статуса и поведения. Даже внешне они были противоположностями. Гараська был «тощим», с «жиденькой» растительностью на лице, одет в грязные лохмотья. И был он «не человек, а язва», за что Баргамот его особенно не любил: он побаивался его языка.

Противопоставление главных героев заложено уже в названии произведения – «Баргамот и Гараська». Однако для сравнения противоположностей должно быть и нечто такое, что их объединяет. Что же это? Об этом поговорим далее.

старый Орел

Смысл рассказа Леонида Андреева «Баргамот и Гараська»

герои рассказа Андреева "Баргамот и Гараська"Несмотря на то, что душа у Баргамота запрятана глубоко, она все же есть. Иначе бы ему не стало бы стыдно, когда он стал невольной причиной того, что Гараська упал и разбил пасхальное яйцо, которым хотел с ним похристосоваться. И ему стало жалко пьяницу, который ему сильно досаждал, да и в эту святую ночь грозил испортить ему настроение. Пусть Гараська не был его врагом, но уж близким и приятным человеком для него он тем более не был. Но это не помешало городовому пожалеть нарушителя общественного спокойствия и даже пригласить к себе в гости на пасхальный ужин. В нем пробудилась доселе спящая «богатырским сном» душа.

Гараське, которого, как уважаемого человека, усадили за семейный стол и назвали по отчеству, тоже стало стыдно за свой внешний вид, за свое состояние. В нем тоже пробудилась душа.

Можно говорить, что в день Воскресения Христова души героев как бы «воскресли», произошло их нравственное возрождение. Эти мотивы свойственны пасхальным рассказам. Поэтому жанр произведения Леонида Андреева «Баргамот и Гараська» можно определить как «пасхальный рассказ».

 

Художественные особенности рассказа Леонида Андреева «Баргамот и Гараська»

Мы уже выяснили, что произведение Л.Н. Андреева «Баргамот и Гараська» по жанру является пасхальным рассказом. По признанию самого автора, работая над ним, он подражал Диккенсу. На самом деле ему удалось создать уникальное по своему художественному языку творение. И главное его своеобразие заключается, на мой взгляд, в ироничности повествования, что не часто можно встретить в произведениях на религиозную тему. Поэтому хочу поговорить о приемах, с помощью которых писатель создает комический эффект.

Пушкарная улица в Орле

Контраст (противопоставление)

Под контрастом понимают композиционно речевой прием (фигуру речи), когда противопоставляются образы, планы описания, какие-либо характеристики персонажа, предмета или явления.

[stextbox id=’black’]Например, мы видим его в описании Марьи, которая, с одной стороны была слабой, с другой стороны, вертела мужем, как хотела.  [/stextbox]

Оксюморон

Это стилистическая фигура, представляющая собой сочетание в одной фразе слов (обычно предмета и его определения), имеющих противоположное значение. Обычно в литературоведческой литературе в качестве примера оксюморона приводят словосочетание «живой труп».

[stextbox id=’black’]Пример из рассказа Леонида Андреева: Баргамота Гараська «ругал фантастически реально».[/stextbox]

Преувеличение (гипербола)

Гиперболой называют намеренное художественное преувеличение.

[stextbox id=’black’]

Про Гараську: «Трезвым его не видел никто, даже та нянька, которая в детстве ушибает ребят, после чего от них слышится спиртной запах, – от Гераськи и до ушиба несло сивухой».

Про Баргамота: «По своей внешности «Баргамот», скорее, напоминал мастодонта или вообще одного из тех милых, но погибших созданий, которые за недостатком помещения давно уже покинули землю, заполненную мозгляками-людишками».

[/stextbox]

Уподобление

Уподобление – это оборот речи, представляющий собой развернутое сравнение.

[stextbox id=’black’]

Пример:

«Бергамот потащил его к вышеназванной им цели, совершенно уподобляясь могучему буксиру, влекущему за собою легонькую шхуну, потерпевшую аварию у самого входа в гавань»

[/stextbox]

Несоответствия

В данном случае мы имеет дело с несоответствием стилистической окраски высказывания с предметом изображения:

  • «в области международных отношений» и «в сфере внутренней политики» (на улице и дома);
  • «величали его дубиной»;
  • «папиросы, презентованные местным лавочником»;
  • «со средины улицы, по которой он имел обыкновение шествовать»
  • «били лишь на основании косвенных улик».

Обратите внимание на использование автором лексики, свойственной больше канцелярскому и публицистическим стилям.

Пасхальная открытка
Пасхальная открытка

Одновременно в рассказе присутствуют и слова, окрашенные стилистически, которые подчеркивают принадлежность произведения к духовно-нравственной литературе: «благообразные пушкари», «благостная» весть, «отрепья», «на тернистом пути к добродетели».

Пасхальный рассказ Леонида Андреева «Баргамот и Гараська» был первым опубликованным художественным произведением писателя. И смысл рассказа, и его язык получили одобрение критиков, понравились читателю. Тема духовно-нравственного возрождения раскрыта в произведении на примере двух героев-антиподов, описанных образно, живо, с юмором и доброй иронией. Рассказ короткий, читается на одном дыхании. Советую: прочитайте или перечитайте – получите удовольствие.

Поделиться в социальных сетях

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.